Trump在讨论和平和演习时,建议美国拥有其在南朝鲜的军事基地。
Trump suggests U.S. ownership of its military bases in South Korea, amid discussions of peace and drills.
美国总统唐纳德·川普(Donald Trump)在与韩国总统李载明(Lee Jae-myung)的峰会上建议美国应该拥有在韩国设有军事基地的土地,
During a summit with South Korea’s President Lee Jae-myung, US President Donald Trump suggested the US should own the land hosting its military bases in South Korea, citing significant investments.
Trump也讨论了朝鲜半岛的和平努力,并暗示可能与朝鲜领导人金正恩会晤。
Trump also discussed peace efforts on the Korean Peninsula and hinted at a potential meeting with North Korean leader Kim Jong Un.
北朝鲜谴责最近美南朝鲜的军事演习, 警告「不愉快的局势」若继续下去,
North Korea denounced recent US-South Korea military drills, warning of "unpleasant situations" if they continue, without mentioning the summit.