南非警方的腐败调查被推迟,因为副专员Sibiya在法庭上对其停职提出质疑。
South Africa's police corruption inquiry is delayed, as Deputy Commissioner Sibiya challenges his suspension in court.
南非警方的腐败调查由于基础设施问题而面临拖延,而副国家警察专员Shadrack Sibiya则对法院暂停调查提出质疑,认为调查是非法的,在程序上有缺陷。
South Africa's police corruption inquiry faces delays due to infrastructure issues, while Deputy National Police Commissioner Shadrack Sibiya is challenging his suspension in court, arguing it was unlawful and procedurally flawed.
在KwaZulu-Natal警察局长指控腐败后,Sibiya被放假。
Sibiya was placed on leave following corruption allegations by the KwaZulu-Natal Police Commissioner.
他的法律质疑被拖延,等待决定是否由全体法官审理。
His legal challenge has been delayed, pending a decision on whether it will be heard by a full bench of judges.