以色列空袭在加沙医院造成20人死亡,包括记者,引起全球抗议。
Israeli airstrike kills 20, including journalists, at Gaza hospital, prompting global outcry.
澳大利亚因反犹攻击而驱逐伊朗大使, 而一名基维族电影制片人则主张禁止社交媒体。
Australia expelled Iran's ambassador over anti-Semitic attacks, while a Kiwi filmmaker advocates for a social media ban.
政府认为有300亿美元的基础设施提升, 建筑部门对此持积极看法。
The government considers a $30 billion infrastructure boost, seen positively by the construction sector.
以色列对加沙一家医院的空袭造成20人死亡,包括记者在内,引发全球谴责。
An Israeli airstrike on a Gaza hospital killed 20 people, including journalists, sparking global condemnation.
澳大利亚通过了支持校园中受基于性别的暴力影响的学生的立法。
Legislation to support students affected by gender-based violence on campuses passed in Australia.
Kajigi台风迫使越南超过325,000人疏散。
Typhoon Kajigi forced over 325,000 evacuations in Vietnam.