尽管电影院支持有限, Netflix的"KPop恶魔猎人"仍以16-1800万美元的票房排名第一.
Netflix's "KPop Demon Hunters" tops box office with $16-18M, despite limited theater support.
Netflix的“KPop demon Hunters”首次赢得了票房的赢家,
Netflix's "KPop Demon Hunters" achieved its first box-office win, leading in ticket sales with an estimated $16-18 million over the weekend.
这部电影以 KPop 三人组饰演恶魔猎手,在 1,750 家影院放映,进行合唱活动,这标志着以流媒体为重点的 Netflix 的不寻常举动。
The film, featuring a KPop trio as demon hunters, was screened in 1,750 theaters for sing-along events, marking an unusual move for Netflix, known for its streaming focus.
尽管AMC拒绝放映这部电影,但它声称是票房销售的顶点。
Despite AMC's refusal to show the film, it claimed the top spot in box office sales.