中国加紧了对稀土采矿和加工的控制,这有可能影响全球供应链。
China tightens controls on rare-earth mining and processing, potentially impacting global supply chains.
中国对其稀土部门实施了更严格的条例,包括对采矿、加工和进口材料的管制。
China has implemented stricter regulations on its rare-earth sector, including controls on mining, processing, and imported materials.
这些措施旨在加强监督,保持中国在供应高科技工业使用的关键矿物方面的主导作用。
These measures aim to strengthen oversight and maintain China's dominant role in supplying critical minerals used in high-tech industries.
随着中国生产世界上三分之二的稀土和处理90%的供应量,这些规则可能会影响全球供应链和贸易谈判,尤其是与美国的谈判。
With China producing two-thirds of the world's rare earths and processing 90% of the supply, these rules could impact global supply chains and trade negotiations, especially with the US.