气候变化加剧了空中动荡,使飞行更加繁忙和危险。
Climate change intensifies air turbulence, making flights bumpier and more dangerous.
气候变化正在加剧空气动荡,使飞行更加不舒服,并具有潜在的危险。
Climate change is worsening air turbulence, making flights more uncomfortable and potentially dangerous.
随着地球表面的温度不均匀,喷气流和风剪加剧,造成更清晰的空气动荡,特别是在北大西洋、北美、东亚、中东和北非。
As the Earth's surface warms unevenly, jet streams and wind shear intensify, causing more clear-air turbulence, especially over the North Atlantic, North America, East Asia, the Middle East, and North Africa.
为缓解这一问题,航空公司正在优化飞行路线和改善预报,同时鼓励乘客佩带安全带。
To mitigate the issue, airlines are optimizing flight routes and improving forecasting, while encouraging passengers to wear seatbelts.
减少温室气体排放对于长期解决方案至关重要。
Reducing greenhouse gas emissions is crucial for long-term solutions.