尽管投资沉重,但95%的公司认为AI没有利润,从而引起对AI泡沫的恐惧。
Despite heavy investment, 95% of companies see no profit from AI, raising fears of an AI bubble.
尽管技术巨头和初创企业继续对AI投资,但最近的报告显示,95%的公司认为其AI倡议没有利润。
Despite continued investment in AI by tech giants and startups, recent reports indicate that 95% of companies see no profit from their AI initiatives.
这导致了技术股票的出售和对AI泡沫的担忧。
This has led to a sell-off in tech stocks and concerns of an AI bubble.
麻省理工学院的研究强调,高成本、一体化挑战以及缺乏实际回报是关键问题。
The MIT study highlights high costs, integration challenges, and a lack of tangible returns as key issues.
同时,亚马逊和梅塔等公司对AI的大规模投资历来导致其股票价格的短期表现不佳,使人们对AI繁荣的可持续性产生疑问。
Meanwhile, large investments in AI by companies like Amazon and Meta have historically led to short-term underperformance in their stock prices, raising questions about the sustainability of the AI boom.