阿曼达·丹尼斯 (Amanda Dennis) 警告东南亚的背包客饮用烈酒存在甲醇中毒的风险。
Amanda Dennis warns backpackers in South-East Asia about the risk of methanol poisoning from drinking spirits.
阿曼达·丹尼斯警告说,由于存在甲醇中毒的风险,在东南亚等热门间隔年目的地饮用烈酒可能很危险。
Drinking spirits in popular gap year destinations like South-East Asia can be dangerous due to the risk of methanol poisoning, warns Amanda Dennis.
许多背包者不知道这种风险,这可能导致严重后果,包括失明或死亡。
Many backpackers are unaware of this risk, which can lead to severe consequences, including blindness or death.
即使有密封的、商店买来的瓶子,这种危险仍然存在,因为在蒸馏过程中或有意地可以添加甲醇。
The danger persists even with sealed, shop-bought bottles, as methanol can be added during distillation or intentionally.
保守派议员劳拉·特罗特计划提出一项法案,以便就此问题提供更明确的旅行建议。
Conservative MP Laura Trott plans to propose a bill for clearer travel advice on this issue.