SpaceX为《星际飞船》第10次试飞做准备,尽管过去失败,但旨在取得成功。
SpaceX prepares 10th test flight for Starship, aiming for success despite past failures.
SpaceX的星舰旨在将人类送入火星,在前几次尝试因爆炸而终止后,该星舰已定为第10次试验飞行。
SpaceX's Starship, designed to take humans to Mars, is set for its 10th test flight after several previous attempts ended in explosions.
尽管遇到一些挫折,如机械故障和助推器损失,但SpaceX继续改进航天器。
Despite setbacks like mechanical failures and booster losses, SpaceX continues to refine the spacecraft.
即将于星期日进行的测试旨在克服专家们提出的设计和安全问题。
The upcoming test, scheduled for Sunday, aims to overcome design and safety concerns raised by experts.
目标是使 " 星舰 " 完全可重复使用,并能够进行深空飞行任务。
The goal is to make the Starship fully reusable and capable of deep space missions.