参议员卢比奥为特朗普的会晤辩护,驳斥了欺凌乌克兰的说法,而批评者霍华德·库尔茨则怀疑峰会的进展。
Senator Rubio defends Trump's meetings, rejecting claims of bullying Ukraine, while critic Howard Kurtz doubts summit progress.
国务卿Marco Rubio为特朗普总统与世界领导人的会晤辩护, 驳回媒体关于特朗普在欺凌乌克兰总统泽列夫斯基与俄罗斯做坏事的言论。
Secretary Marco Rubio defended President Trump’s meetings with world leaders, dismissing media claims that Trump is bullying Ukrainian President Zelensky into a bad deal with Russia.
Rubio强调,出席会议的欧洲领导人是在那里进行合作,而不是保护Zelensky不受Trump的影响。
Rubio emphasized that European leaders attending meetings are there to collaborate, not to protect Zelensky from Trump.
福克斯新闻主持人Howard Kurtz批评俄罗斯首脑会议, 表示没有取得什么进展, 也没有达成停火或重大协议。
Meanwhile, Fox News host Howard Kurtz criticized the Russia summit, stating it yielded little progress, with no ceasefire or significant agreements made.
Rubio承认谈判的复杂性,拒绝透露会谈期间达成的任何“进展”或“可能达成协议的领域”的具体细节。
Rubio acknowledged the complexity of negotiations, refusing to disclose specifics of any "progress" or "potential areas of agreement" made during talks.