津巴布韦政治人物将官方健康状况不佳与「沙因」连结起来, 引发关于宗教与正义交错的辩论。
Zimbabwean politician links official's poor health to "sin," sparking debate on mixing religion and justice.
津巴布韦政治人物Job Wiwa Sikhala最近指出前警官Crispen Makedenge健康不佳是「罪恶的代价」, 引发争议。
Zimbabwean politician Job "Wiwa" Sikhala recently sparked controversy by stating that the poor health of a former police official, Crispen Makedenge, is "the wages of sin."
批评者认为,这反映了政治中向精神报复的危险转变,在政治中,疾病被视为神的惩罚,而不是法律正义的需要。
Critics argue this reflects a dangerous shift towards spiritual retribution in politics, where illness is seen as divine punishment rather than a need for legal justice.
该条警告那些可能利用这种信仰不经适当程序排斥和惩罚公民的领导人,而主张建立一个不把痛苦等同于罪责的公正社会。
The article warns against leaders who may use such beliefs to exclude and punish citizens without due process, advocating instead for a just society that doesn't equate suffering with guilt.