Haringey理事会的财政困境威胁到图书馆的时数,并引起对透明度的担忧。
Haringey Council's financial woes threaten library hours and raise transparency concerns.
在英国,Haringey理事会面临财政困难,导致图书馆时间减少,担心图书馆关闭,类似于Croydon, 图书馆书籍被倾倒。
Haringey Council in the UK faces financial struggles, leading to reduced library hours and fears of library closures similar to Croydon, where library books were dumped.
《巴士报告》调查了造成900万英镑损失的财产交易,提出了问责制问题。
The Buss Report, investigating property deals that caused an £9 million loss, raises questions about accountability.
在采取紧缩措施的同时,该文章强调了图书馆的作用,呼吁地方治理的透明度。
Amid austerity measures, the article highlights the role of libraries and calls for transparency in local governance.