前总统特朗普(Trump/Kennedy Center)现在领导Trump/Kennedy中心, 宣布今年肯尼迪中心的荣誉,
Former President Trump, now leading the Trump/Kennedy Center, announced this year’s Kennedy Center Honors, aiming for a broader appeal.
前总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)现任重塑的特朗普/肯尼迪中心(Kennedy Center)主席,宣布今年肯尼迪中心的荣誉,包括乔治海峡、西尔维斯特·斯塔隆、格洛丽亚·盖诺、摇滚乐队基斯(Gloria Gaynor)、迈克尔·克劳福德(Michael Crawford)。
Former President Donald Trump, now chairman of the rebranded Trump/Kennedy Center, announced this year’s Kennedy Center Honors, including George Strait, Sylvester Stallone, Gloria Gaynor, rock band Kiss, and Michael Crawford.
Trump计划主办这个奖项, 已经对中心进行了改造, 排除了他所说的“醒来”个人。
Trump, who plans to host the awards, has revamped the center to exclude what he terms "woke" individuals.
批评者建议他的选择旨在吸引更广泛的观众。
Critics suggest his choices aim to appeal to a wider audience.