美国对来自古巴和其他国家的官员施加签证限制, 因为他们在医疗任务中被指称为“强迫劳动”。
US imposes visa restrictions on officials from Cuba and other countries over alleged "forced labor" in medical missions.
美国对格林纳达、古巴和几个非洲国家的官员及其家庭成员实施签证限制, 因为他们参与古巴医疗任务计划,
The US has imposed visa restrictions on officials from Grenada, Cuba, and several African countries, and their family members, due to their involvement in Cuba's medical missions program, which the US accuses of using "forced labor."
国务院声称,该方案丰富了古巴政权,同时剥夺了古巴人民的基本医疗。
The State Department claims the program enriches the Cuban regime while depriving Cuban people of essential medical care.
美国已经吊销了参与该方案的两名巴西官员的签证。
The US has already revoked the visas of two Brazilian officials involved in the program.
古巴对这些主张提出异议,称其医疗任务为“团结任务”。
Cuba disputes these claims, calling its medical missions "solidarity missions."