切斯特动物园(Chester Zoo)于8月18日推出豪华度假旅店,
Chester Zoo launches luxury safari lodges on August 18, combining tourism with animal conservation.
切斯特动物园(Chester Zoo)在8月18日开了一个豪华的度假度假村《保留地》,
Chester Zoo opens a luxury safari-style lodge resort, The Reserve, on August 18, featuring 51 lodges overlooking a private savannah with giraffes, zebras, and antelopes.
该项目旨在将奢侈与保护结合起来,预计每年将吸引35 000名游客,为非洲和联合王国动物园的养护工作产生1 000万英镑。
The project, aiming to combine luxury with conservation, expects to attract 35,000 more visitors annually, generating over £10 million for the zoo's conservation work in Africa and the UK.
该度假村还将创造70个新就业机会,促进当地经济。
The resort will also create 70 new jobs and boost the local economy.