一半以上的美国人因杂货价格上涨、改变购物习惯来应付而感到压力。
Over half of Americans are stressed by rising grocery prices, changing shopping habits to cope.
美国人越来越强调杂货价格上涨的问题,根据近期的AP-NORC民意调查,半数以上的人报告受到重大关切。
Americans are increasingly stressed about rising grocery prices, with over half reporting major concern, according to a recent AP-NORC poll.
这种压力已导致购物习惯的改变,例如购买较小规模的购买、使用优惠券和只购买必需品。
This stress has led to changes in shopping habits, such as buying smaller sizes, using coupons, and purchasing only essentials.
尽管杂货食品通货膨胀放缓,但鸡蛋和牛肉等物品的价格因供应问题和天气而上涨。
Despite a slowdown in grocery inflation, prices for items like eggs and beef have risen due to supply issues and weather.
为了应付这种情况,消费者们在家里吃更多的饭。
To cope, consumers are eating more meals at home.