8名加纳人,包括2名部长,在一架军用直升机坠毁中死亡,引发了有关法医做法的辩论。
Eight Ghanaians, including two ministers, died in a military helicopter crash, sparking debate over forensic practices.
8月6日,八名杰出的加纳人,包括两名部长,在一架军用直升机坠毁中死亡。
Eight distinguished Ghanaians, including two ministers, died in a military helicopter crash on August 6.
他们的遗骸被送往南非进行DNA分析,以帮助鉴定身份,引发了对加纳进行此类法医工作的能力的辩论。
Their remains were sent to South Africa for DNA analysis to aid identification, sparking debate over Ghana's capacity for such forensic work.
犯罪学家Jones Opoku Ware博士和法医专家Paul Ossei Sampene博士批评这项决定,呼吁对当地设施进行更好的投资。
Criminologist Dr. Jones Opoku Ware and forensic expert Dr. Paul Ossei Sampene criticized the decision, calling for better investment in local facilities.
加纳宣布了全国哀悼期,Mahama总统对此深表悲痛。
Ghana declared a national mourning period, with President Mahama expressing deep grief.
坠机原因仍在调查中。
The cause of the crash remains under investigation.