美国呼吁解散哈马斯,停火以帮助释放人质和解决加沙危机。
US calls for dismantling Hamas and ceasefire to aid hostage release and address Gaza crisis.
美国国务卿马尔科·鲁比奥强调,为了实现加沙的和平,必须解散哈马斯,并着重指出20名人质在恶劣条件下的困境。
US Secretary of State Marco Rubio emphasizes the need to dismantle Hamas to achieve peace in Gaza, highlighting the plight of 20 hostages in dire conditions.
以色列的抗议呼吁结束战争, 担心加沙的全面占领会危及这些人质。
Protests in Israel call for an end to the war, fearing that a full Gaza occupation could endanger these hostages.
以色列政府面临压力,要他们获得释放,并解决人道主义危机。
The Israeli government is under pressure to secure their release and address the humanitarian crisis.
美国正在推动停火, 以便释放人质和运送援助品,
The US is pushing for a ceasefire to allow for hostage release and aid delivery, amid conflicting narratives and media coverage of the crisis.