Bloomberg警告说,随着华尔街泡泡和全球市场的调整,关税可能会损害经济。
Bloomberg warns tariffs could harm economy, as Wall Street dips and global markets adjust.
Bloomberg警告不要以关税作为主要收入来源,并列举了潜在的经济风险和长期成本。
Bloomberg cautions against relying on tariffs as a major revenue source, citing potential economic risks and long-term costs.
尽管美国庆祝最近的贸易交易,但文章警告要采取报复措施和供应链中断。
Despite the US celebrating recent trade deals, the article warns of retaliatory measures and supply chain disruptions.
与此同时,华尔街市场根据特朗普的新关税调整后略微下跌,影响到大多数美国贸易伙伴。
Meanwhile, Wall Street saw a slight dip as markets adjusted to Trump's new tariffs, affecting most US trading partners.
尽管存在各种关切,但全球市场基本上走在关税的前面,一些经济指标显示出了恢复力。
Despite concerns, global markets largely took the tariffs in stride, with some economic indicators showing resilience.