南卡罗来纳州总检察长说"坚持自己的立场"法保护了在路上愤怒中射杀受害者的人.
South Carolina Attorney General says "Stand Your Ground" law protects man who shot victim in road rage.
南卡罗来纳州检察总长证实, 州政府「立地」法适用于Scott Spivey在公路暴怒事件中遭枪击身亡的事件。
South Carolina's Attorney General has confirmed that the state's "Stand Your Ground" law applies to the fatal shooting of Scott Spivey in a road rage incident.
开枪的Weldon Boyd声称他是自卫的
Weldon Boyd, the shooter, claims he acted in self-defense.
总检察长办公室在审查了包括录像和法医分析在内的证据之后,认定起诉证据不足。
The Attorney General's office, after reviewing evidence including video and forensic analysis, decided there was insufficient evidence for prosecution.
然而,该案仍然有新的证据可查,Spivey的家人正在推动重新评估。
However, the case remains open to new evidence, and Spivey's family is pushing for a reevaluation.