特朗普总统错误地声称支持率很高,但分析师哈里·恩滕澄清说,他的净支持率是最低的之一。
President Trump inaccurately claimed high approval ratings, but analyst Harry Enten clarified his net approval is one of the lowest.
总统特朗普在CNBC上声称支持率很高, 引用CNN数据分析师哈里·恩顿的说法, 他错误地说出"哈利·埃姆登".
President Trump claimed high approval ratings on CNBC, citing CNN data analyst Harry Enten, who he mispronounced as "Harry Emden."
Enten后来澄清说,特朗普的净认可评分实际上为负9分,成为目前总统任期中最低的9分之一,仅次于特朗普的第一个任期。
Enten later clarified that Trump's net approval rating is actually negative nine points, making it one of the lowest at this point in a presidency, second only to Trump's first term.
Enten也注意到特朗普的评分低于尼克松的评分,
Enten also noted Trump's ratings are lower than Richard Nixon's at a similar point in his term.