在以色列封锁期间,数十名巴勒斯坦人在加沙收集援助时被杀害或受伤。
Dozens of Palestinians were killed or injured while collecting aid in Gaza amid the Israeli blockade.
在加沙,数十名巴勒斯坦人在匆忙从粮食分发点和空投中收集人道主义援助时被杀或受伤。
Dozens of Palestinians were killed or injured in Gaza as they rushed to collect humanitarian aid from food distribution points and airdrops.
以色列持续实施的封锁和军事行动加剧了危机,使安全运送援助更加困难。
The ongoing Israeli blockade and military actions have exacerbated the crisis, making it difficult to deliver aid safely.
援助团体认为,以色列允许更多援助的措施不够充分。
Aid groups argue that Israel's measures to allow more aid are insufficient.
自5月以来,数百名巴勒斯坦人在寻求援助时被以色列火力打死。
Since May, several hundred Palestinians have been killed by Israeli fire while seeking aid.
空投的空投物虽然提供基本用品,但费用高、风险大,所提供的援助比卡车运送要少。
Airdrops, while providing essential supplies, are costly and risky, delivering less aid than truck deliveries.
联合国和援助团体批评这一方法效率低下, 无法满足加沙的迫切需求。
The UN and aid groups criticize this method as inefficient for the desperate needs in Gaza.