多达45万美国人正在发展一种红肉过敏 与滴滴咬有关, 一种叫做阿尔法加勒综合症的症状。
Up to 450,000 Americans are developing a red meat allergy linked to tick bites, a condition known as Alpha-gal syndrome.
越来越多的美国人因咬而患上"红肉过敏症"或阿尔法综合症,
A growing number of Americans are developing "red meat allergy" or Alpha-gal syndrome after tick bites, affecting up to 450,000 people in the U.S.
这种情况是由哺乳动物组织中的糖分子引发的,对红肉和其他动物产品,如乳制品和凝胶,引起过敏反应。
The condition is triggered by a sugar molecule in mammals' tissues, causing allergic reactions to red meat and other animal products like dairy and gelatin.
六大洲的各种蜱虫种类都会引起过敏,并且由于蜱虫数量的增加与更多的鹿和人类活动有关,病例数量正在上升。
Various tick species across six continents can cause the allergy, and the number of cases is rising due to increasing tick populations linked to more deer and human activity.