中国每年为每名3岁以下儿童提供500加元的补贴,以加速出生率的下降。
China offers $500 annual subsidy per child under three to boost falling birth rates.
中国每年向每3岁以下儿童父母提供500美元,以加速出生率的下降,并解决人口危机。
China is offering parents $500 per child under three annually to boost its declining birth rate and address a demographic crisis.
该国人口连续三年下降,结婚率低,选择生育子女的妇女较少。
The country's population has declined for three years, with low marriage rates and fewer women choosing to have children.
虽然采取了现金奖励和其他地方政策,但专家认为这些措施不足以解决诸如昂贵的住房、儿童保育短缺和工作场所的性别不平等等问题。
While cash incentives and other local policies have been introduced, experts believe these measures are insufficient to tackle issues like expensive housing, childcare shortages, and gender inequality in the workplace.