查尔斯·李·道森因当着女儿的面谋杀Keri Michelle Billings被判无期徒刑。
Charles Lee Dawson sentenced to life for murdering Keri Michelle Billings in front of her daughters.
Charles Lee Dawson在西弗吉尼亚州Blufield的两个女儿面前谋杀Keri Michelle Billings,被判终身监禁。
Charles Lee Dawson has been sentenced to life in prison after being convicted of murdering Keri Michelle Billings in front of her two daughters in Bluefield, West Virginia.
Dawson用AR-15步枪杀死了Billings, 陪审团还判定他犯有绑架罪, 在重罪中使用枪支, 以及严重忽视儿童。
Dawson used an AR-15 rifle to kill Billings, and the jury also found him guilty of kidnapping, using a firearm in a felony, and gross child neglect.
女孩们逃脱,打911电话,其中一人记录了导致枪击的争吵。
The girls escaped and called 911, with one recording the argument leading to the shooting.