路易斯安那州报告致命的Vibrio vulnificus感染病例激增,今年有17例病例和4例死亡。
Louisiana reports surge in deadly Vibrio vulnificus infections, with 17 cases and four deaths this year.
路易斯安那州正面临着食肉细菌Vibrio vulnificus感染病例的增加,今年报告有17例病例和4例死亡,而每年平均有7例病例和1例死亡。
Louisiana is facing a rise in infections by the flesh-eating bacterium Vibrio vulnificus, with 17 cases and four deaths reported this year, up from an average of seven cases and one death annually.
从5月至10月,细菌在温暖的沿海水域繁衍,通过露天伤口或食用生海鲜可以感染人。
The bacteria thrive in warm coastal waters from May to October and can infect individuals through open wounds or by consuming raw seafood.
卫生官员建议避免有露天伤口的咸水或咸水,不吃生的或煮不足的海鲜,特别是对于免疫系统衰弱的人。
Health officials advise avoiding brackish or saltwater with open wounds and not eating raw or undercooked seafood, especially for those with weakened immune systems.