特朗普罢工贸易与欧盟和日本交易, 投资有希望,但美国人冒着更高的价格风险。
Trump strikes trade deals with EU and Japan, promising investments but risking higher prices for Americans.
特朗普总统与欧盟和日本签订了贸易协定,包括对欧洲货物征收15%的关税,并对美国进行大量投资。
President Trump has secured trade agreements with the EU and Japan, including 15% tariffs on European goods and significant investments in the US.
欧盟同意对美国能源投资7 500亿美元,对新投资投资6 000亿美元。
The EU agreed to invest $750 billion in US energy and $600 billion in new investments.
这些交易虽然被视为胜利,但可能会提高美国消费者的价格,降低美国经济的效率。
These deals, while seen as victories, could raise prices for American consumers and make the US economy less efficient.
对关税合法性的法律质疑尚未解决,质疑特朗普是否超越了其权威。
Legal challenges to the tariffs' legality are pending, questioning whether Trump overstepped his authority.