Etsy的Q2收入有所上升,但GMV和活跃买家下跌,导致股票反应不一。
Etsy's Q2 revenue rose, but GMV and active buyers fell, leading to mixed stock reaction.
据报道,Etsy的第二季度业绩不佳,收入增长3.8%,达到6.7亿美元,超过预期.
Etsy reported mixed Q2 results, with revenue up 3.8% to $672.7 million, beating expectations.
然而,商品销售总额下降了4.8%,降至28亿美元,活跃买家下降了3.4%。
However, gross merchandise sales fell 4.8% to $2.8 billion, and active buyers dropped by 3.4%.
尽管每股收入亏损49.3%,但该公司的现金流动量很大,Depop的GMS增长35.3%。
Despite a 49.3% miss on earnings per share, the company saw strong free cash flow and a 35.3% growth in Depop's GMS.
Etsy正在着重改善用户经验和留住有价值的客户。
Etsy is focusing on improving user experience and retaining valuable customers.
报告后股票增加了4.5%。
Shares rose 4.5% post-report.