美国和欧盟就15%的关税协议达成了协议,缓解了贸易紧张,但令人担忧的汽车制造商。
U.S. and EU agree on a 15% tariff deal, easing trade tensions but alarming carmakers.
美国和欧盟已商定一项贸易协议,对包括汽车在内的大多数欧盟货物征收15%的关税,从而缓解了以前对30%关税的担忧。
The U.S. and EU have agreed on a trade deal imposing a 15% tariff on most EU goods, including cars, easing previous fears of a 30% tariff.
这项协议虽然被誉为突破,但因其对汽车业的影响而遭到批评,特别是对德国汽车制造商的影响,德国汽车制造商每年面临数十亿美元的成本。
While hailed as a breakthrough, the deal faces criticism for its impact on the auto sector, especially German carmakers, which face billions in annual costs.
欧洲工业集团对新的关税表示关切,尽管协议避免了全面贸易战争。
European industry groups have voiced concerns over the new tariffs, despite the deal avoiding a full trade war.