安哥拉因燃料价格上涨而引发的抗议活动演变成暴力,导致死亡和大规模逮捕。
Protests in Angola over fuel price hikes turn violent, leading to deaths and mass arrests.
安哥拉首都罗安达的抗议活动, 超过30%的柴油涨价已演变为暴力, 导致至少四人死亡, 超过500人被捕。
Protests in Angola's capital, Luanda, over a 30% increase in diesel prices have turned violent, leading to at least four deaths and over 500 arrests.
Minibus出租车协会将票价提高了50%,并开始为期三天的罢工,使动乱升级。
Minibus taxi associations raised fares by up to 50% and began a three-day strike, escalating the unrest.
政府以涨价为借口减轻燃料补贴的财政负担, 但此举已引起民众广泛不满, 许多人生活贫穷,
The government justified the price hike to ease the financial burden of fuel subsidies, but the move has sparked widespread discontent among the population, many of whom live in poverty.