伊朗的执行率,特别是阿富汗移民的执行率不断上升,因此受到国际谴责。
Iran faces international condemnation for its rising execution rates, especially among Afghan migrants.
人权团体对伊朗处决人数,特别是处决阿富汗移民的人数不断增加感到震惊。
Human rights groups are alarmed by the rising number of executions in Iran, particularly of Afghan migrants.
7月,至少有85名囚犯被处决,其中6人是阿富汗国民。
At least 85 prisoners were executed in July, with six being Afghan nationals.
伊朗广泛使用死刑, 包括"对上帝仇恨"和毒品犯罪等模糊指控,
International criticism has intensified over Iran's broad use of the death penalty, including vague charges like "enmity against God" and drug offenses.
联合国和大赦国际以违反正当程序和缺乏透明度为由,呼吁暂停实施死刑。
The UN and Amnesty International have called for a moratorium, citing due process violations and lack of transparency.
伊朗政权在这些做法上面临压力,各权利团体说,这些做法被用来压制不同政见。
The Iranian regime faces pressure over these practices, which rights groups say are used to suppress dissent.