巴基斯坦的糖价暴涨是因为囤积、促使政府采取行动和议会税收审查。
Sugar prices in Pakistan soar due to hoarding, prompting government action and a parliamentary tax review.
巴基斯坦糖价飙升至每公斤200卢比, 由于糖厂业主囤积和操纵市场,
Sugar prices in Pakistan have surged to Rs200 per kg, well above the government's set price of Rs173, due to hoarding and market manipulation by sugar mill owners.
在政府执法和监管监督不力的情况下,消费者面临着价格膨胀的问题。
Consumers face inflated prices amid weak government enforcement and regulatory oversight.
一个议会小组正在考虑对制糖厂的利润征收暴利税, 政府正在探索进口制糖以解决危机。
A parliamentary panel is considering a windfall tax on sugar mill profits, and the government is exploring sugar imports to address the crisis.
尽管卡拉奇专员确定的官方价格为170卢比批发和173卢比零售,但许多市场销售每公斤190卢比的糖。
Despite official prices set by the Karachi commissioner at Rs170 wholesale and Rs173 retail, many markets sell sugar for Rs190 per kg.
政府计划追究利益攸关者的责任并稳定价格。
The government plans to hold stakeholders accountable and stabilize prices.