国会辩论更新《农业法案》, 由于农民赚取创纪录的利润, 面临改革补贴的压力。
Congress debates renewing the Farm Bill, facing pressure to reform subsidies as farmers earn record profits.
《农业法案》是将农业补贴和粮食印花方案相结合的一项关键立法,现已确定将予以更新。
The Farm Bill, a key piece of legislation combining agriculture subsidies and food stamp programs, is set for renewal.
大萧条期间首次推出,已扩大到包括林业、保护、能源和农村发展方案。
First introduced during the Great Depression, it has expanded to include forestry, conservation, energy, and rural development programs.
然而,随着农民收入创纪录,人们正在推动改革。
However, with farmers experiencing record income, there's a push for reform.
该法案的食品券部分约占其费用的80%。
The bill's food stamp portion makes up around 80% of its costs.
来自伊利诺伊大学的专家Jonathan Coppes敦促农民注重学习新的基地地和作物保险决定,
Jonathan Coppess, an expert from the University of Illinois, urges farmers to focus on learning new base acres and crop insurance decisions post the "One Big, Beautiful Bill Act."
共和党人的目标是通过一个较小的农场法案,尽管由于时间限制和相互竞争的优先事项,科佩斯人持怀疑的态度。
Republicans aim to pass a smaller farm bill, though Coppess is skeptical due to time constraints and competing priorities.