雷文玻璃和埃斯克代尔铁路是英国风景优美的遗产线,被命名为《泰晤士报》最佳铁路之一。
The Ravenglass and Eskdale Railway, a scenic UK heritage line, was named one of The Times' best railways.
英国坎布里亚的乌鸦玻璃和埃斯克代尔铁路被《泰晤士报》命名为最佳传统铁路之一。
The Ravenglass and Eskdale Railway in Cumbria, UK, has been named one of the best heritage railways by The Times.
这条狭长的铁路于1875年开通, 从海岸向湖区延伸七英里。
Known as the "La'al Ratty," this narrow-gauge railway, which opened in 1875, runs seven miles into the Lake District from the coast.
最初是为运输铁矿石而建造的,现在它向乘坐开放式车厢的游客提供风景观光。
Initially built to transport iron ore, it now offers scenic views to tourists in open-topped carriages.
今年铁路正在庆祝其150周年。
The railway is celebrating its 150th anniversary this year.