随着2034年潜在削减的到来,对社会保障未来的信心达到了11年的最低点。
Confidence in Social Security's future hits an 11-year low as potential cuts loom by 2034.
对社会保障未来的信心已经下降到36%,是2010年以来最低的,年青成年人对未来的信心最小。
Confidence in Social Security's future has dropped to 36%, the lowest since 2010, with younger adults having the least faith.
三分之二认为这对退休人员现在更为重要。
Two-thirds view it as more crucial now for retirees.
如果国会不采取行动,到2034年,福利金可能下降到81%。
If Congress doesn't act, benefits could fall to 81% by 2034.
专家警告说,可能会削减20%,影响到依赖这些付款的数百万人。
Experts warn of potential 20% cuts, affecting millions who rely on these payments.
新政策还可以将自2015年以来超额支付的人的月付款额减少50%,从而影响到住房和医疗保健等基本支出。
A new policy could also reduce monthly payments by 50% for those with overpayments since 2015, impacting essential expenses like housing and healthcare.