广泛的热量咨询影响到南部和中西部各州,热指数高达110摄氏度。
A widespread heat advisory affects southern and midwestern states, with heat indices up to 110°F.
在若干南部和中西部州实行热咨询,预计热指数将达到100-110°F,对健康构成风险。
A heat advisory is in effect across several southern and midwestern states, with heat indices expected to reach 100-110°F, posing health risks.
西棕榈滩面临分散的雷暴和高湿度,夏洛特警告说90年代高温和高达105摄氏度热指数的热浪。
West Palm Beach faces scattered thunderstorms and high humidity, while Charlotte warns of a heatwave with highs in the upper 90s and heat indices up to 105°F.
底特律和其他地区也处于类似警告之下,雷暴和热指数超过100摄氏度。
Detroit and other areas are under similar advisories, with thunderstorms and heat indices exceeding 100°F.
敦促居民保持水合,避免在白天最热的地方长时间户外活动。
Residents are urged to stay hydrated and avoid prolonged outdoor activities during the hottest parts of the day.