印度谴责巴基斯坦实施恐怖主义,在攻击后开展发射行动;联合国通过了有关维持和平的决议。
India condemns Pakistan over terrorism, launches operation after attack; UN resolution on peacekeeping adopted.
在联合国安全理事会上,印度谴责巴基斯坦支持跨界恐怖主义,并强调需要追究责任。
At the UN Security Council, India condemned Pakistan for supporting cross-border terrorism and highlighted the need for accountability.
在Pahalgam发生恐怖袭击,杀死26名游客后,印度发起了针对巴基斯坦境内恐怖主义营地的行动。
Following a terrorist attack in Pahalgam that killed 26 tourists, India launched an operation targeting terrorist camps in Pakistan.
印度还强调其作为联合国维和最高捐助国和倡导妇女参与维和的作用。
India also emphasized its role as a top contributor to UN peacekeeping and advocate for women in peacekeeping.
美国声称,印度和巴基斯坦之间的紧张局势有所缓和,这应归功于美国,但印度说,该决议是两国直接达成的。
The US claimed credit for de-escalating tensions between India and Pakistan, but India stated the resolution was reached directly between the two nations.
以巴基斯坦为首的联合国关于和平解决争端的决议获得一致通过,促进了多边主义和预防性外交。
A Pakistan-led UN resolution on peaceful resolution of disputes was unanimously adopted, promoting multilateralism and preventive diplomacy.