世界领导人面临政治挑战:日本首相专注于经济, 而美国则在应对法律和政治动荡。
World leaders face political challenges: Japan's PM focuses on economy, while US grapples with legal and political turmoil.
日本总理石巴(Shigeru Ishiba)计划继续留任, 尽管选举失败,
Japanese PM Shigeru Ishiba plans to stay in office to address economic concerns despite election losses.
在美国,关键人物陷入了法律和政治争端:拜登政府的医生在调查中援引了第五修正案,特朗普禁止WSJ记者报道他的苏格兰之行。
In the US, key figures are entangled in legal and political disputes: the Biden administration's doctor invoked the Fifth Amendment in an investigation, and Trump has banned a WSJ reporter from covering his Scotland trip.
众议院通过了加密法案和一项削减包括外援在内的90亿美元支出的法案。
The House passed crypto bills and a bill cutting $9 billion in spending, including foreign aid.
Trump也在Epstein丑闻暴风雨中, 面对释放旧文件、在社交媒体上张贴假的人工智能内容的强烈反弹。
Trump is also facing backlash for releasing old documents and posting fake AI-generated content on social media amid the Epstein scandal fallout.