特朗普的议案增加了3.4万亿美元的债务,延长了减税,但到2034年可能还有1千万人没有保险。
Trump’s bill, adding $3.4 trillion to debt, extends tax cuts but may leave 10 million more uninsured by 2034.
根据国会预算办公室的说法, Trump的“大、美的帐单”预计在未来十年内会给国家债务增加3.4万亿美元。
Trump's "big, beautiful bill" is expected to add $3.4 trillion to the national debt over the next decade, according to the Congressional Budget Office.
该法案延长特朗普2017年的减税规定,并扣除小费和加班费,其中也包括军事开支和驱逐资金。
The bill, which extends Trump's 2017 tax cuts and provides deductions for tips and overtime pay, also includes military spending and funds for deportations.
预计到2034年,该法将使未投保的美国人人数增加1 000万,目前不为公众所欢迎。
The law is projected to increase the number of uninsured Americans by 10 million by 2034 and is currently unpopular with the public.