在得克萨斯州和西弗吉尼亚州,蛇目出现上升,专家建议采取简单的防范措施,避免咬人。
Snake sightings rise in Texas and West Virginia, with experts advising simple precautions to avoid bites.
在春季和夏季初,德克萨斯的蛇活动达到高峰,大约七分之一的蛇有毒,尽管咬伤很少导致死亡。
Snake activity peaks in Texas during spring and early summer, with about 1 in 7 snakes being venomous, though bites rarely result in death.
在西弗吉尼亚州,专家说蛇, 包括两个有毒物种, 更被误解了而不是危险。
In West Virginia, experts say snakes, including two venomous species, are more misunderstood than dangerous.
两个州都建议采取基本预防措施,如避免高草、留在小径上、穿防护服以尽量减少遭遇。
Both states advise basic precautions like avoiding tall grass, staying on trails, and wearing protective clothing to minimize encounters.