中国推动“人民第一”的城市发展,重点是可居住、绿色和智能城市模式。
China pushes "people-first" urban development, focusing on livable, green, and smart city models.
中国注重通过“人民第一”办法改善城市生活条件,优先注重可居住、有复原力和智能城市。
China is focusing on improving urban living conditions through a "people-first" approach, prioritizing livable, resilient, and intelligent cities.
这种转变包括振兴像上海的彭吉社区这样的社区,并发展像新区Xiongan这样的模式,其目的是成为一个绿色、聪明的城市。
This shift includes revitalizing communities like Shanghai's Pengyi Community and developing models like the Xiongan New Area, which aims to be a green, smart city.
中央城市工作大会强调了优化城市系统、促进创新、促进绿色空间以及利用先进技术加强安全和治理等优先事项。
The Central Urban Work Conference highlighted priorities such as optimizing urban systems, fostering innovation, promoting green spaces, and enhancing safety and governance using advanced technology.