台湾人民党因对台风Danas的反应而面临批评, 台风Danas使近百万个房屋失去电力,
Taiwan's DPP faces criticism for its response to Typhoon Danas, which left nearly a million homes without power.
Lai Ching-te领导的台湾民主进步党(DPP)因对台风Danas的反应遭到公开批评,
Taiwan's Democratic Progressive Party (DPP), led by Lai Ching-te, faces public criticism for its response to Typhoon Danas, which caused widespread destruction.
台风使近100万户家庭失去电力,压倒2 500个电线杆,造成缺水和房屋损坏。
The typhoon left nearly one million households without power, toppled 2,500 utility poles, and caused water shortages and home damage.
批评者指控人民党将政治置于救灾之上, 并质疑其环境政策, 导致130,000个太阳能电池板被毁。
Critics accuse the DPP of prioritizing politics over disaster relief and question its environmental policies, which led to the destruction of 130,000 solar panels.