在得克萨斯州洪水期间,几个儿童在神秘营死亡,促使父母质疑离家露营的安全。
Several children died at Camp Mystic during Texas floods, prompting parents to question sleepaway camp safety.
几个儿童在得克萨斯州洪水中死亡, 导致一些父母质疑离家出走营地的安全,
A tragic incident at Camp Mystic, where several children died during the Texas floods, has led some parents to question the safety of sleepaway camps.
传统上,这些营地被视为受人爱戴的美国传统,现在对这些营地的安全措施正在受到检查。
Traditionally seen as a beloved American tradition, these camps are now under scrutiny for their safety measures.
家长们正在评估与这些营地有关的风险是否值得受益,特别是在发生这种毁灭性事件之后。
Parents are evaluating whether the risks associated with these camps are worth the benefits, especially after such a devastating event.