众议员斯瓦尔韦尔因对 ICE 特工的威胁发表评论而面临强烈反对,而袭击事件增加了 800% 以上。
Rep. Swalwell faces backlash for comments on threats to ICE agents, amid a rise in assaults by over 800%.
Rep. Eric Swalwell因评论贬低对ICE特工的威胁而遭到强烈反弹,
Rep. Eric Swalwell faced backlash for comments downplaying threats to ICE agents, saying he receives more threats than they do.
同时,前ICE头目Tom Homan指控民主党人,包括Rep. Jerry Nadler在内,鼓励对ICE人员实施暴力。
Meanwhile, former ICE chief Tom Homan accused Democrats, including Rep. Jerry Nadler, of encouraging violence against ICE agents.
Nadler在回答关于攻击ICE代理人的问题时, 质疑这种攻击是否发生, 激起了对攻击增加超过800%的批评。
Nadler's response to questions about attacks on ICE agents—questioning if such attacks even occurred—fueled criticism over the rise in assaults by over 800%.