Trump计划对药品和半导体征收关税,可能提高消费者的成本。
Trump plans tariffs on pharmaceuticals and semiconductors, potentially raising costs for consumers.
美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)计划在7月底前对药品征收关税,一年后税率可能升至200%,以鼓励国内制造业。
US President Donald Trump plans to impose tariffs on pharmaceuticals by the end of July, with rates potentially rising to 200% after a year to encourage domestic manufacturing.
对半导体征收的关税可能会影响到苹果公司和三星公司等公司,预计这种关税将遵循类似的时间表。
Tariffs on semiconductors, which could affect companies like Apple and Samsung, are expected to follow a similar timeline.
这些关税是8月1日生效的更广泛的“互惠”税率的一部分,目的在于保障国家利益。
These tariffs are part of broader "reciprocal" rates set to take effect on August 1st, aimed at securing national interests.
这一举动引起了对消费者成本增加和市场影响的关切,尤其是对澳大利亚等国家的药品出口的影响。
The move has raised concerns about increased costs for consumers and market impacts, particularly for pharmaceutical exports from countries like Australia.