由于噪音和行为问题,新西兰关闭了开放计划教室,计划进行灵活的新设计。
New Zealand ends open-plan classrooms due to noise and behavior issues, plans flexible new designs.
新西兰教育部长Erica Stanford宣布开放计划教室结束,
New Zealand's Education Minister Erica Stanford announced the end of open-plan classrooms, citing challenges like noise and behavioral issues.
新教室将具有标准设计,装有灵活机动的玻璃滑动门,旨在改善学习环境和学生成绩。
New classrooms will have standard designs with glass sliding doors for flexibility, aiming to improve learning environments and student outcomes.
教室费用下降了28%,2 500万美元将投资于增加的新教学空间领域。
The cost of classrooms has dropped by 28%, and $25 million will be invested in growing areas for new teaching spaces.
施工将在一年内开始。
Construction will start within a year.