BBC 首席执行官蒂姆·戴维 (Tim Davie) 卷入丑闻,尽管得到了 BBC 主席的支持,但他拒绝辞职。
BBC chief Tim Davie, embroiled in scandals, refuses to resign despite support from BBC Chair.
BBC总干事蒂姆·达维面临许多丑闻,包括违反编辑准则和不当行为指控,他说他不会辞职,并相信他能够改进公司。
BBC Director-General Tim Davie, facing numerous scandals including breaches of editorial guidelines and misconduct allegations, has stated he will not resign and believes he can improve the corporation.
Davie获得英国广播公司主席Samir Shah的全力支持。
Despite a 3.8% pay rise to £547,000, Davie has the full support of BBC Chair Samir Shah.
英国广播公司的年度报告显示,执照费收入和数字增长创纪录,但支付执照费的家庭数量连续七年下降。
The BBC's annual report showed record license fee income and digital growth, but the number of households paying the license fee has decreased for the seventh year in a row.