饮料业小组报告说,自2005年以来,爱尔兰已关闭了2,000多个酒吧,农村地区受影响最严重。
Over 2,000 Irish pubs have closed since 2005, with rural areas hardest hit, the Drinks Industry Group reports.
自2005年以来,爱尔兰关闭了2 000多个酒吧,其中四分之一的酒吧关闭。
More than 2,000 pubs have closed in Ireland since 2005, with one in four shutting down.
爱尔兰饮料业集团报告,平均每年关闭112家酒吧,预计今后十年还将关闭多达1 000家。
The Drinks Industry Group of Ireland reports an average of 112 pubs closing annually, with up to 1,000 more expected to close in the next decade.
农村地区遭受的打击最大,该团体呼吁削减10%的消费税,以帮助拯救这些社区枢纽。
Rural areas are hit hardest, and the group calls for a 10% cut in excise duty to help save these community hubs.