特朗普总统签署法案,给予受贿工人减税,但提前结束EV税抵免。
President Trump signs bill giving tax breaks to tipped workers but ends EV tax credit early.
特朗普总统签署了法案,规定特惠工人免税和超时工资,今年生效,2028年到期。
President Trump signed a bill offering tax breaks for tipped workers and overtime pay, effective this year and expiring in 2028.
受税工人的联邦所得税将减少,超时工资将从应纳税收入中扣除,单身和共同申报者受限。
Tipped workers will see reduced federal income taxes, and overtime pay becomes deductible from taxable income, with limits for single and joint filers.
然而,该法案还于9月初终止电动车辆税收抵免,预计将增加国民债务。
However, the bill also ends the electric vehicle tax credit early, in September, and is projected to increase the national debt.
关于工人获得这些扣减资格的详细情况仍然不清楚。
Details on worker eligibility for these deductions are still unclear.