澳大利亚避免澄清台湾潜在冲突中的角色, 因为总理讨论中国的安全问题。
Australia avoids clarity on role in potential Taiwan conflict, as PM discusses security in China.
澳大利亚拒绝表明其在台湾潜在战争中的作用,代理国防部长帕特·康罗伊声称,任何涉及澳大利亚部队的决定将由现政府作出。
Australia has declined to state its role in a potential war over Taiwan, with Acting Defence Minister Pat Conroy asserting that any decision to involve Australian troops will be made by the current government.
美国正在寻求日本和澳大利亚对其在假设冲突中的立场作出更明确的承诺,而首相安东尼·阿尔巴内斯则在上海进行为期六天的巡视,讨论经济和安全问题,包括最近在澳大利亚沿海进行的中国军事演习。
The US is seeking clearer commitments from both Japan and Australia regarding their positions in a hypothetical conflict, while Prime Minister Anthony Albanese is in Shanghai for a six-day tour, discussing economic and security issues, including recent Chinese military drills off Australia's coast.